Gideões da CCB Livre de Religião.
Buscar
 
 

Resultados por:
 

 


Rechercher Busca avançada

Navegação
 Portal
 Índice
 Membros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Dezembro 2016
SegTerQuaQuiSexSabDom
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Calendário Calendário

Estatísticas
Temos 1226 usuários registrados
O último usuário registrado atende pelo nome de Marcos T

Os nossos membros postaram um total de 1695 mensagens em 551 assuntos

O ANÁTEMA DE ACÃ E DE MARTINHO LUTERO!

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

O ANÁTEMA DE ACÃ E DE MARTINHO LUTERO!

Mensagem por Fco Oliveira em Sex Jul 02, 2010 1:29 pm



Nekhtam - Um Semeador Remanescente.
Fonte: http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=15818155588211639384

Texto áureo: Jos. 7;21 “Quando Vi Entre Os Despojos Uma Boa Capa Babilônica, E Duzentos Siclos De Prata, E Uma Cunha De Ouro, Do Peso De Cinqüenta Siclos, Cobicei-Os E Tomei-Os; E Eis Que Estão Escondidos Na Terra, No Meio Da Minha Tenda, E A Prata Por Baixo Dela”.

A reforma protestante perdeu a grande oportunidade e/ou o bonde da história, já no seu nascimento, de se desvencilhar, de uma vez por toda, do cordão umbilical que a unia ao romanismo, quando Martinho Lutero afixou as 95 teses no Castelo Wittenberg em 31 de outubro de 1517 – iniciando assim o chamado cisma protestante. Milênios depois a reforma protestante, fez a mesma coisa que Acã fez em Jericó. Mas.. o que fez Acã?

Voltemos um pouco na geografia escritural. Logo após a saída dos hebreus do Egito, depois da morte de Mehushua (corrompido como Moisés) Yaohúshua (corrompido como Josué) liderou os hebreus na conquista de Jericó. A determinação do Eterno YAOHUH UL (corrompido como “Deus”) era: “Tão somente guardai-vos do anátema, para que não toqueis nem tomeis alguma coisa dele, e assim façais maldito o arraial de Yaohorul (corrompido como Israel), e o perturbeis”.

O relato de Acã:

“Quando vi entre os despojos"
1) uma boa capa babilônica,
2) e duzentos siclos de prata,
3) e uma cunha de ouro, do peso de cinqüenta siclos, cobicei-os e tomei-os; e eis que estão escondidos na terra, no meio da minha tenda, e a prata por baixo dela.


Amados (as), o que tem haver a atitude de Acã e Martinho Lutero? Parece que não há nada em comum entre os relatos. Enganam-se aqueles que pensam assim. Tem tudo haver. A convulsão social e/ou espiritual no mundo hoje tem suas origens NO TOMAR DO ANÁTEMA.

Um paralelo entre Acã x Martinho Lutero. Ambos lançaram mãos de 3 coisas anátemas:

1) Acã tomou para sim uma boa capa babilônica;

1.1) Lutero trouxe da mitologia grega pagã o principal ídolo, chamado “Zeus”, que foi dissimuladamente introduzido nas traduções por “Deus”. Enquanto que a Escritura Hebraica nos revela que seu Nome é YAOHUH (leia IÁORRU).

2) Acã tomou para si e sua família 200 siclos de prata;

2.1) Lutero trouxe para a família protestante o nome "Jesus" que nada mais é do que a concatenação dos nomes de dois ídolos pagãos grego/romano. Um deles era "Io", um ídolo com características femininas. O outro, "Zeus". Da concatenação surgiu "Iozeus" e depois "Iosous", de pronúncia praticamente idêntica.

Deste nome "Iosous" se origina este nome "Jesus", que apesar de falso é tão exaltado e cultuado entre o que chamamos de "cristandade" dos dias atuais. Está escrito na 1ª.Aliança - Shuamot 23.21 (traduzido por Êxodo) como também na 2ª. Aliança - Yaohukánan 17.11-12 (corrompido como João) que o Eterno Criador Pai deu ao Seu Filho O SEU NOME.

Portanto, o Nome do Salvador é YAOHU + SHUAH. YAOHUH é o Nome do Pai e Shuah em hebraico significa salvação. Portanto o Nome do Verdadeiro Salvador da humanidade é YAOHUSHUAH (leia IAORRÚSHUA).

3) Acã trouxe uma cunha de ouro, do peso de cinqüenta siclos;

3.1) Lutero também trouxe um 3º. nome, apesar de toda sua cultura racional, não sabia que nome próprio não se traduz e sim translitera. A palavra hebraica “rukha” é a tradução de: espírito, vento e/ou sopro. Contudo, como nome próprio não se traduz, Lutero embarcou nesta canoa furada, que foi a reforma protestante, traduzindo assim mesmo o Nome do Ser Eterno Criador Consolador para “Espírito Santo”.

Meus amados irmãos (as) e amigos (as) o Verdadeiro Nome do Ser Eterno Criador Consolador é RUKHA (leia RÚRRA).

Fco Oliveira
Admin

Mensagens : 1354
Reputação : -1
Data de inscrição : 13/07/2009
Idade : 54
Localização : Catanduva São Paulo

http://gideoes-ccb.forumeiros.com

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O ANÁTEMA DE ACÃ E DE MARTINHO LUTERO!

Mensagem por Fco Oliveira em Sex Jul 02, 2010 1:33 pm

Nobres irmãos shalom aleihem (a paz esteja convosco), vejam como os "judeus messiânicos" estão fazendo de tudo para confundir as nossas vidas, aqui temos dois Gideões do Nome sagrado Yaohushua e os dois tem um alfabeto hebraico totalmente diferente um do outro;

O caro ir. Uzgav lê o tetragrama sagrado assim:
YHWH= Yôd, Rêy, Vav e Rêy; sendo que no alfabeto hebraico, não tem essa pronuncia Rêy, o que tem é o Ret com som de duplo RR e o Resh com som de R; sendo que, o tetragrama sagrado tem é "H Hê" que tem o som aspirado como o H do hause do Inglês.

O outro Nekhtam - Um Semeador Remanescente lê assim:
YHWH= Yôd, Rê, Vav e Rê; sendo que no alfabeto hebraico, não tem essa pronuncia Rê, o que tem é o Ret com som de duplo RR e o Resh com som de R; sendo que, o tetragrama sagrado tem é "H Hê" que tem o som aspirado e não o som de duplo RR.

No orkut dele tem essa matéria inicial, vejam http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=15818155588211639384:

NEKHTAM - UM SEMEADOR REMANESCENTE.
Veja como é legal o que a computação gráfica pode fazer para nos auxiliar na leitura de uma palavra hebraica - como os Nomes Sagrados?

No 1º plano o Nome do Criador Pai. 4 letras hebraicas – o YOD, RÊ, VAV, RÊ - o Tetragrama Sagrado. Aqui não há tradução, pois nomes próprios não se traduz. Portanto, entra em cena o recurso gramatical da transliteração, ou seja: transfere os sons e/ou fonemas do hebraico para o português, possibilitando assim a leitura.

No 2º plano evidencia o mesmo processo para o Nome do Criador Filho. Agora são 5 letras hebraicas - o YOD, RÊ, VAV, SHIN, AYIN. Também não se traduz e aplica o mesmo recurso da transliteração.

Faltou aos tradutores este conhecimento e preferiram a tradução e em outros casos, colocaram nomes espúrios nos lugares dos Nomes Sagrados. Evidentemente, que a grafia é diferente, mas... a pronúncia é como se falássemos o hebraico.

Sendo que, na verdade, observando cada som das letras do alfabeto hebraico, essa explicação dele seria assim:

No Primeiro plano o Nome do Criador Pai. tem 4 letras hebraicas – o YOD, HÊ, WAV, HÊ + os dois sinais massoreticos QAMET CATON que tem som de "A" e o SHUREK dentro do WAV que tem som de "U" = YAHUH - QUE É A PRONUNCIA LITERAL do Tetragrama Sagrado.

Aqui não há tradução, pois Nomes próprios não se traduz. Portanto, entra em cena o recurso gramatical da transliteração, ou seja: transfere os sons e/ou fonemas do hebraico para o português, possibilitando assim a leitura.

No Segundo plano evidencia o mesmo processo para o Nome do Verbo encarnado que se chamaou de Filho de Yahuh. Agora são 6 letras hebraicas - o YÔD, HÊ, WAV, SHIN, AYN E HÊ + 4 sinais massoréticos que são: o Qamet Caton ou Gadol que tem som de "A", o Shureq dentro ou encima do Wav que tem som de "U ou O", Qibutz que tem som de Shu e o Pathah junto do Ain "completa o Shua" e o último Hê do tetragrama sagrado que é para dá o real valor ao Nome do Salvador.

Também não se traduz e aplica o mesmo recurso da transliteração, faltou aos tradutores este conhecimento e preferiram a tradução e em outros casos, colocaram nomes espúrios nos lugares dos Nomes Sagrados. Evidentemente, que a grafia é diferente, mas... a pronúncia é como se falássemos o hebraico. Só Yahuh é Deus no Céu e na terra, toda honra devemos dá a Yahushuah o Salvador.

Fco Oliveira
Admin

Mensagens : 1354
Reputação : -1
Data de inscrição : 13/07/2009
Idade : 54
Localização : Catanduva São Paulo

http://gideoes-ccb.forumeiros.com

Voltar ao Topo Ir em baixo

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum